第四节 玛利亚脱免情欲与本罪
一、不染情欲
玛利亚自成胎之始,就免于一切情欲的激动——一般意见
无染原罪未必能免除与罪恶一同进入世界的所有缺陷。玛利亚和基督一样,也受羁于人性的一般弱点,但这些弱点中并无任何道德上的缺点。论到情欲,玛利亚似乎没有受到原罪后果的骚扰。实际上,情欲的激动经常发生在道德所禁止的事物上,而且是一个人进德成圣的阻碍。假如玛利亚曾受制于向恶的情欲,那么这与她完美的纯全便难以相容了。
与基督的功绩相似,玛利亚的功绩不因脱免私情而短少。虽然悖理的情欲可作修获功绩的机会,但并非功绩不可或缺的先决条件。玛利亚所赢得的丰功绩不是从克制情欲而来,而是从爱天主与其他德行(信德、谦逊、服从)而来(神3:27,3之2)。
许多古代神学家赞成圣多玛斯的意见,将“压服”(ligatio)与罪根或欲情的完全“清除”(sublatio,extinctio)加以区别。玛利亚在母亲怀中受圣化时,罪根已经压服,以致感官的一切不合理的情欲早已熄灭。在怀孕基督时,罪根始完全清除,于是感觉能力完全受理智的指导(神3:27,3)。圣多玛斯所主张“压服”与“清除”的不同是以下列错误假定为出发点:由于他以为玛利亚沾染原罪,当她初次蒙受圣化时,她的原罪始被消除。然而现在我们知道,玛利亚未染原罪,这样,承认她自始即免除情欲之轭就很合理了。
二、免于本罪
因着天主的特恩,玛利亚一生脱免任何本罪——近乎信理的意见
特伦多大公会议宣布:“除了天主的优渥赐宠,如教会所承认玛利亚蒙受殊恩外,没有一个人能一生脱免本罪,包括小罪在内(nisi ex speciali Dei privilegio,quemadmodum de beata Virgine tenet Ecclesia. 邓2291)。
路1:18的经文:“万福!满被恩宠者!”暗示玛利亚的纯洁无玷因为一个人道德的欠缺与恩宠的满盈是无法并存的。
少数希腊教父(如奥力振、圣巴西略、圣若望·基素东、亚力山大里的圣济利禄)宣称玛利亚亦有小罪如奢望、虚荣心、对天使所报信息的怀疑,在十字架下缺乏信心;但拉丁教父们一致认为玛利亚纯洁无罪。圣奥斯定主张,为了天主的荣耀,任何罪恶都与童贞玛利亚无关(论本性与恩宠36:42)。叙利亚人圣艾弗伦将无玷的玛利亚与基督相提并论(参见第三节)。圣多玛斯认为玛利亚于怀孕时(active conception)——现代神学家认为是在她自身在母胎成孕时(passive conception)所蒙受的丰满恩宠,将她根固在善中,并使她免沾一切罪愆——(神3:27,5之2)。
第五节 玛利亚终身童贞
玛利亚在分娩前、分娩时、及分娩后昀保持童贞——信理
649年、教宗马丁一世所召开的拉脱朗大公会议,在有关“至圣卒世童贞无玷玛利亚”的训言中,强调玛利亚的三个特点:“她因圣神而非因受精怀孕,生育而无损其童身,在耶稣诞生以后,她也始终保持了童贞”(邓256)。保禄四世于1555年宣布:“最幸福的童贞女玛利亚……始终保持完整的童身,即在分娩前、分娩时及分娩后昀保持了童贞”。(Beatissimam Virginem Mariam……perstitisse semper in virgintitatis integritate,ante partum scilicet,in partu et perpetuo post partum. 邓993)。
玛利亚的童贞包括心灵的童贞(virginitas mentis)即终身童贞的心意,感觉的童贞(virginitas sensus)即没有违理的性欲冲动,与身体的童贞(virginitas corporis),就是身体未受损伤。教会所定断的信理首先注重身体方面的完整。
一、分娩前的童贞
玛利亚因圣神受孕,没有男人的干预——信理
反对玛利亚童贞受孕者,在古代为犹太人,非基督教人士,如楷索(Celsus),背教的朱利安(Julian the Apostate)等,还有色林教派(Cerinth)与艾俾欧尼派人士(Ebionites),近代则为唯理主义者,他们企图在依撒意亚(7:14)或外教的神话中觅求童贞受孕之信仰的根源。
一切信辞都表示了教会对玛利亚童贞受孕(主动的)的信仰。宗徒信经说:“因圣神降孕”(Qui conceptus est de spiritu Sancto. 邓86,256,993)。
路加福音(1:26—27):“天使加俾额尔奉天主差遣……到一位童贞女那里……这童贞女的名字叫玛利亚”。这段经文证明玛利亚在受孕以前,是一位童贞女。
依撒意亚(7:14)在有关厄玛奴耳(Emmanuel)的著名预言中,曾明示一位童贞女的怀孕生子:“因此吾主要亲自给你一个记号:看哪!将有一位童贞女(ha alma希腊文作)怀孕生子,给他起名叫厄玛奴耳(主与我们在一起)”。
犹太教至今仍不承认这经文所蕴含的默西亚意义。基督教与之相反,因为已目睹预言的实现(玛1:22—23)。依撒意亚在预言(依9:1等)以后的叙述中,证示厄玛奴耳就是默西亚,所说的童贞女(alma)既不是阿哈兹(Achaz)的妻子,也不是依撒意亚先知的妻子,而是默西亚的母亲。犹太教与反对者以为,七十贤士译本将希伯来字ha alma误译为(贞女),而未译成(少妇)。阿基拉斯(Aquilas)德奥道匈(Theodotion),西麦古(Symmachus)三译本都译作少妇。然而这一反证是不能成立的,因为在希伯来圣经中,ha alma 这个字是指一位达婚嫁年龄的童贞女。试比较创24:43及创24:16;出2:8;咏67:26;歌1:2(麦1:3);6:7(麦6:8)。圣经行文要求ha alma一字解作“童女”;事实上,只有童女怀孕生子,才是非常的信号。
玛1:18等;路1:26等都叙述了依撒意亚预言的实现。玛1:18:“他的母亲玛利亚许配于若瑟后,在同居前,她因圣神有孕的事已显示出来”。路1:34—35:“玛利亚便向天使说:‘这事怎能成就?因为我不认识男人’,天使答复她说:‘圣神要临于你,至高者的能力要庇荫你’。”玛利亚因合法的婚姻与若瑟同居,若瑟就成了耶稣的合法父亲。路3:23:“人都以为他是若瑟的儿子”(参考路2:23,48)。
唯理主义者(如哈纳克)对路1:34—35经文的正确性之批判,仅仅来自他们所持世界观的先决条件。西乃山的叙利亚羊皮抄本(Syrus Sinaiticus)在玛1:16处,有很少见的下列译文:“雅各伯生若瑟,童贞玛利亚许配给若瑟,若瑟生耶稣即称为基督的那位”。由于这种译法是绝无仅有的,所以不能视为与原文相符。如果不是抄写者偶而不慎写错,大约这位古叙利亚译者只按法律意义认若瑟为耶稣之父,因为随后(1:18处)他说耶稣由圣神降孕,与其他译本一致。他的奇特译句是由于要使玛1:16这句语气和前面几节经文一致。在前几节经文里,同一个人首先是诞生的对象,然后是诞生的主体。那位译者所根据的,是西方版本中曾由数人提及的一个次要读法:“雅各伯生若瑟,童贞玛利亚许配于若瑟,玛利亚生耶稣,又称为基督”。
教父们一致为玛利亚的童贞受孕作证,安提约基雅的依纳爵(致斯弥那人书1)说:“确乎生于一位贞女”。致塔林人书9:1;致厄弗所人书7:2;28:2;29:1)。自儒斯定起,教父们都为依7:14的默西亚意义辩护,并且强调这段经文应该解释如下:厄玛奴耳的母亲童贞受孕并生育(Sensu cpmposito而非sensu diviso)。儒斯定语录43;66—68;77;护教书1:33;依来内反异说3:21;奥力振驳楷索书34等;神3:28,1。
二、分娩时的童贞
玛利亚分娩时,她的贞洁没有受到损伤——基于教会一般训诲的信理
这个信理说明玛利亚的分娩行为没有损及她身体的完整,正如她在受孕时保持了童贞一样。可见她分娩的性持与方式是异乎常情的。至于完整的童贞在生理学上有什么意义,这个问题并不属于教会信仰的范畴。但我人遵循教会权威的宣布与传承的证示,必须承认分娩时的童贞与怀孕时的童贞不同,前才加于后者,是一种新事物。
神学家将生育时的身体完整与不染悖理的情欲相连;偏情的免除产生一种特殊的精神力量,足以管制身体的官能与活动。玛利亚在生产时的行动完全自如,恰象圣经(路2:7)所暗示的。这个事实可以说明,她没有身体方面的痛苦,最主要的是她没有性欲。身体的完整是童贞情妊的原质因素,而无性欲是它的体制因素(亚尔法洛J. B. Alfro, Adnotationes in tractatum de Beata Virgine Maria, R. 1958, 53 sqq.)。
古代反对玛利亚童贞分娩的有戴尔都良(论基督之身体23),反对最烈的是教会贞洁理想之敌若凡宁(Jovinian)。现代唯理论者哈纳克说:玛利亚童贞分娩是“玄识论者的发明”,也加以否定。
圣盎博罗削(书信42)所主持的米兰教区会议(390年)贬斥了若凡宁的理论(若凡宁承认童贞受孕,但不承认童贞分娩)。会议援引了宗徒信经:“生于童贞玛利亚”。分娩时的贞洁蕴含在“卒世童贞”()的荣衔内(邓214,218,227)。教宗良一世在一封经加彩东大公会议所认可的致福拉维恩(Flavian0的信理书翰中(Ep. 28: 2),也特别指出了分娩时的童贞。此后,649年的拉脱朗会议与保禄四世(1555年)也昭示了这一信仰(邓256,993)。比约十二世在“奥体”通谕里说:“她在一次奥妙的生育中,将生命……给予吾主基督”(Mirando partu edidit;H. 144)。教会的一般信仰意识也表示在它的礼仪中。如圣母节日的颂谢辞(Virginitatis gloria permanente),圣诞节第五篇诵读文的启应经(Cujus viscera intacta permanent),与割损礼日第八篇诵读文的启应经(peperit sine dolore)。
依撒意亚(7:14)预言将有一位童贞女怀孕生子。教父们也同样地把先知厄则克耳(44:2)的“关闭的门”的预言(圣盎博罗削书信42:6;热罗尼莫书信49:21),依撒意亚(66:7)所说没有痛苦的生产(圣依来内Epid., 54; 若望·达马森正统信仰阐详4:14),雅歌中有关那“关锁的花园”与“封闭的泉源”的句子(雅4:12;热罗尼莫驳若凡宁书1:31;书信49:21),都应用在救主诞生于一位童贞女的史实上。
安提约基雅的圣依纳爵不仅阐述玛利亚的童贞,而且说明她的怀孕生子是一个“值得发扬的奥迹”(致厄弗所人书19:1)。第二世纪时的一些伪造文字也为基督诞生于童贞女的史实作证(Odes de Salomon, 19, 7 sqq, 雅各伯的原初福音19—20;依撒意亚的升天11:7等);其他作者亦然。如圣依来内(Epid. 54; 反异说3:21,4—6),亚力山大里的克来孟(杂记7:16,93),奥力振(In Lev. Hom., 8, 2 In Luc. Hom 14)圣盎博罗削(书信42:4—7),热罗尼莫(驳若凡宁书1:31;书信49:21),与圣奥斯定(教义手册34)都替教会传授的信理辩护,驳斥若凡宁的理论。为使人易于领会这一奥迹,教父们与神学家们援用各种比喻,例如:基督从关闭的坟墓出来、从紧闭的门进入屋内、阳光穿射玻璃,圣言诞生在圣父的怀中、思想诞生在理智中。
三、分娩后的童贞
在耶稣诞生以后,玛利亚继续保持了童贞——信理
否认在耶稣诞生后玛利亚仍保持童贞的,古代有戴尔都良(De monog. 8.)、欧诺弥(Euonmius)、若凡宁、海尔维迪(Helvidius)\萨弟加的鲍诺斯(Bonosus of Sardica)以及反玛利亚派人士(Antidico-marianites)等。近代则为大多数新教人士,包括自由派与保守派在内,然而路德、兹文格利(Zwingli)与早期路德派神学均绝对主张玛利亚的卒世童贞(Articuli smalealdici, P. I. Art. 4 : ex Maria, pura, sancta semper virgine.)。
圣教宗薛里西(Siricius 392)摈绝了鲍诺斯的理论(邓91)。第五次大公会议(553年)予玛利亚以“卒世童贞”()的荣衔(邓214,218,227)。参考649年拉脱朗会议与保禄四世(1555年)的宣布(邓256,993)。教会礼仪也称玛利亚为“永恒童贞”者。请参考弥撒行祭常典中的“我们共融为一”(Communicantes)。教会在她的祈祷里说:“童贞女啊!妳分娩后始终保持完整”(Post partum,Virgo,inviolata permansisti.)。
圣经只间接地证示玛利亚在耶稣诞生以后,依然保持童贞。基督临终时把玛利亚托于若望宗徒(若19:26:“女人,看你的儿子!”),表示除了耶稣以外,玛利亚没有别的孩子(奥力振In Joan. 1: 4[6], 23)。
关于路加福音1:34:“这事怎能成就?因为我不认识男人”,传统的解释是,从玛利亚的回答可以推知,她由于天主特殊的光照,已决定终身守贞。圣奥斯定甚至以为她已经许了正式的贞洁愿。晚近的圣经注释则一反此说:玛利亚当时对于婚姻与生育的看法都站在旧约立场上,因此她以平常态度走向婚姻。当天使把即将发生的事告诉她时,她说出了自己的顾虑:那就是她尚未被迎娶,与她的未婚夫不发生关系。那么此事如何可能?
圣经屡次提及“耶稣的兄弟”,但从未称他们为“玛利亚”的儿子,他们都是耶稣的近亲(玛13:55及玛27:56;若19:25及迦1:19)。路2:7:“她便生了她的头胎男儿”(通俗本为玛1:25),不能证明除耶稣外她曾生育其他孩子,因为在犹太教里,独生子被称为“头胎”男儿。事实上“头胎”男儿具有特别的权利和义务(希1:6:称天主的独生子为天主的“首生子”)。“在他们同居以前”(玛1:18)及“在她生耶稣以前,他没有认识她”(玛1:25)的意义是:在某一日期以前,婚姻未曾完成;但这决不表示,以后就完成了(创8:6;撒下6:23;玛28:20)。
根据教父们的著作,在耶稣诞生以后,玛利亚保持了童贞:奥力振(In Luc. Hom., 7)、圣盎博罗削(De inst. Virg. Et S. Mariae virginitate perpetua)、圣热罗尼莫(De perpetua virginitate B. Mariae adv. Helvidium)、圣奥斯定(论异说56:84)、圣爱比法(Haer., 78; 申斥反玛利亚派人士)。圣巴西略说:“凡是基督的朋友都不愿听到天主之母中辍守贞”(Hom in S. Christi generationem, n. 5.)。圣若望·达马森正统信仰阐详4:14;神3:28,3。
自第四世纪起,教父们如凡洛纳的赛诺(Zeno of Verona,Tract. 1: 5, 3; 2: 8, 2),圣奥斯定(训道辞196:1,1;慕道者启蒙22:40)、圣彼得·基少禄(Peter Chrysologus 训道辞117等),都以如下的语句来表达玛利亚的卒世童贞:“童女怀孕,童女分娩,以后保持童身”(Virgo concepit,virgo peperit,virgo permansit. 圣奥斯定训道辞51:11,18)。
要我放弃信仰,不如拉一块驴拉的石磨,将我沉到海底更好.
Trust me,I'm a good knight!
宁波教区论坛(http://bbs.nbcatholic.org/index.aspx)